ボキャブラリーは日本語を使って効率よく
日本語を大いに使うべきだと私は個人的に思ってるんですね。
その方が効率がいいから。
※前々ページからの続きです。
⇒ 日本語を使って語彙を勉強する利点
ボキャブラリーは日本語の補助を上手に使って
覚えるというのが私のスタンスなので、
ボキャブラリー教材のCDも
英語「のみ」が録音されているCD教材はNGなんです。
なぜかというと・・・
知らない単語を意味も分からず聞き続けて
単語の意味が勝手に分かるようになることって、ありますかね・・・?
なかなか、ないでしょうね(涙)
だから、その教材を使おうと思ったら
テキストを見ながらしか使えないんですね。
「この英単語は、こういう意味なんだな」と
いちいちテキストで確認しなきゃならないんです。
せっかくの音声教材なのに、
ながら聞きできないなんてぇ~(涙)
致命的です。
だから、私の場合は
CDは日本語と英語が一緒に収録されているものが
ボキャブラリー学習には必須です。
英単語とその日本語訳が順番に流れることで
ながら聞きだけで単語を覚えられますからね。
テキストを見るのは、
スペルと補足情報のチェックくらいで良くなります。
そうしたら、ほとんど机にいなくても
ボキャブラリー学習ができるようになるんですよね。
通勤中とか、家事をしながらとか
そういう時間をボキャブラリーに使えるんです。
すごく効率いいと思いません?
で、例文がついてないとダメですよ~とは
前から何回もお話ししてきているのですが、
例文も、英語だけでなく
日本語訳も収録されてるのがいいんですよ。
理由は同じで、テキストを開かなくて済むから。
そうしたら、もう、ほぼ
「ながら聞き」だけでボキャブラリー学習ができてしまうわけです。
これが、日本語を介さずに英語だけで勉強しようと思ったら
なかなかこうはいかないと思うんですよね。
ながら聞きではとても無理です。
これが、「日本語をうまく使いましょう」と言っている理由です。
日本語を上手に使って
効率よくボキャブラリーが増やせる教材っていうと
もう私にはこれしか考えられません。
⇒ ボキャビルマラソン・パワーアップコース
CDだけで学習が完結できるので
正直、テキストはあんまり開いてないです(笑)
私の場合、通勤の車の中で聞きまくりました。
そしてシャドーイングしまくりました。
丸覚えしてしまったスキットがいくつもあるくらいです。
テキストをほとんど見ないという適当な勉強法でも、
それまでは英字新聞がまともに読めなかったんですが
ちゃんと読めるようになりました。
もちろん、シャドーイングをしたことで
発音と英語らしいイントネーションも身につきましたしね。
日本語を使った勉強法だからこそ
こういうことができるということです。
英語だけで知らない単語を身につけようと思うと、
机で勉強しないとなかなか難しいです。
机で勉強する習慣がある人、
それが確実に継続できる人なら
英英辞典を使って語彙学習っていうのも良い方法。
でも、結局は方法よりも「続けられるかどうか」が大事です。
続けられる方法として、
日本語を利用して、CDのながら聞きが中心にできる
語彙学習を私はお勧めします。
⇒ ボキャビルマラソン・パワーアップコース
(えいみの体験談へ)
⇒ コロケーションが重要でない単語もある へすすむ



